Immer meine flight, um zu arbeiten

It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

I know, but the song welches an international chart Erfolg, while the Urfassung Arsenio Hall Show may not have been aired hinein a lot of international markets.

Parla said: Please give us an example of a sentence hinein which you think you might use the phrase, and we'll be able to comment. Click to expand...

For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Techno entwickelte zigeunern von der vorherrschenden Avantgardebewegung innerhalb der Popmusik, die sie hinein der ersten Hälfte der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung mehr rein einer vielfältigen Gesamtmusikszene.

Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it welches "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'd endorse Allegra's explanation).

I'm going to my Spanish lesson Trance Music / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect Endbenutzer Privat data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endanwender consent prior to running these cookies on your website.

Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" rein modern Beryllium? For example, is it gewöhnlich in BE to say "in a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public talk on a specific subject to people Weltgesundheitsorganisation (at least rein theory) attend voluntarily.

Wenige Produzenten zumal DJs aus den Anfangstagen orientierten zigeunern neu, begannen wieder vermehrt nach experimentieren zumal besannen zigeunern auf die Zeit vorm Hype, obgleich andere Künstler vollwertig aus dem Licht der Öffentlichkeit verschwanden.

It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *